当前位置: 首页 > 专业风采 > 博士专业 > 正文

夏登山

【来源: | 发布日期:2025-02-21 】



教授、博士、博士生导师、博士后合作导师

《外语教学》常务副主编、《西安外国语大学学报》常务副主编

联系邮箱:xiadengshan@163.com


研究方向:

语言学:语用学、社会语言学、外语教育

翻译学:翻译史、翻译理论与实践


主持国家级/省部级项目:

1. 重写中国古代少数民族翻译史,2021 年国家万人计划青年拔尖人才项目。

2. 基于新史学的古代翻译史重写研究,2020 年国家社科基金重点项目(20AYY002)

3. 基于历时语料库的汉语问候语演变研究,2019 年教育部人文社科研究规划基金(19YJA740065). (已结项)

4. 三方交际的语用学研究,2013 年国家社科基金后期资助项目(13FYY011)

(已结项)

5. 中国博士后科学基金第七批特别资助项目(2014T70050).  (已结项)

6. 北京市交通公示语汉英翻译调查,2013 年北京市社科联青年社科人才资助 项目(2013SKL052).(已结项)

7. 中国博士后科学基金第 52 批面上资助项目(2012M520198).  (已结项)

8. 中国翻译思想史研究, 2012 年度教育部人文社会科学研究青年基金项目

(12YJC740116).  (已结项)


著作:

1. 夏登山, 郭洁. (2019). 汉语长距离反身代词. 上海:学林出版社. (“十三五国家重点出版物出版规划项目)

2. 夏登山. (2018). 三方交际的语用学研究. 北京:商务印书馆. (国家社科基金后期资助项目成果)

3. 夏登山. (2018). 慕化归译史:中国古代翻译史论稿.  长春:吉林大学出版社.

教材/译著:

4. 孙有中, 夏登山, 宋云峰主编. (2022). “理解当代中国英语读写教程. 北京:外语教学与研究出版社. (国家社科基金重大委托项目 21@ZH043)

5. 夏登山主编. (2020). 人工智能英语. 北京:外语教学与研究出版社.

6. 夏登山主编. (2020). 人工智能英语词汇手册.  北京:外语教学与研究出版社.

7. 蓝纯, 夏登山主编. (2015). 大学思辨英语教程·语言与文化. 北京:外语教学与研究出版社.

8. 刘晓燕, 夏登山,刘路薇主编. (2015). 跨文化交际教程. 北京:高等教育出版社.

9. 丁怡萌, 夏登山(). (2021). Elder, Linda & Paul Richard .  什么是分析性思维. 北京:外语教学与研究出版社.


人才称号:

2021 年国家万人计划青年拔尖人才

2013 年北京市社科联青年社科人才


代表性论文:

语言学:

Huang, Limin & Xia, Dengshan. (2025). Chinese thanking interaction from premodern to modern China: A diachronic analysis. Language & Communication. 101:28–45

Xia, Dengshan, Yang, Ting & Huang, Limin. (2023).A diachronic study of Chinese greetings between new acquaintances. Journal of Pragmatics. 217, 156-171

Liao, Guohai & Xia, Dengsan (2023). Historical poem-quoting interaction: An interaction-speech act-ritual integrative study of fù in ancient China. Journal of Pragmatics 214, 21-37.

Xia, Dengshan, Yin, Caiyan, & Lan, Chun. (2021). Chinese compliment responses in triadic contexts. Journal of Pragmatics, 174(5), 117–124.

Xia, Dengshan & Lan, Chun. (2019). (Im)politeness at a Chinese dinner table: A discursive approach to (im)politeness in multi-party communication. Journal of Politeness Research, 15(2), 223–256.

翻译研究:

夏登山. (2017). 中国翻译史上的三种翻译观. 中南大学学报(社会科学版)(06), 182-191.

夏登山. (2017). 对古代翻译史上之别的再思考. 中国翻译(06),81-85.

夏登山. (2017). 对中国古代翻译大潮的重新认识. 中国外语(05), 87-92.

夏登山, 邵有学. (2013). 中国翻译史上的李约瑟之谜”. 中国外语(03),94-99.

夏登山, 邵有学. (2011). 论翻译思想史的研究对象与撰写方法. 外国语(上海外国语大学学报)(02), 72-77.


荣誉奖励:

2023 首批十四五职业教育国家规划教材(主编)

2022 高等教育国家级教学成果奖二等奖(排名第 6

2021 首届全国优秀教材奖二等奖(排名第 3

2021 北京市高等教育教学成果奖一等奖(排名第 6

2019 北京高校优质本科教材课件奖(排名第 3


学术兼职:

教育部第三批虚拟教研室建设理解当代中国英语读写负责人(2022-

中国英汉语比较研究会翻译与国际传播专业委员会秘书长(2025-

中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会常务理事、副秘书长 (2023-)

中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事 (2023- )

Intercultural Pragmatics, Journal of Pragmatics, Journal of Politeness Research, Text

& Talk, Language and Communication, Language Sciences, Journal of Medical Internet Research SCI, SSCI CSSCI 期刊审稿专家

Mouton de Gruyter 出版社 Mouton Series in Pragmatics 丛书评审专家

Routledge Research on New Waves in Pragmatics series 丛书评审专家




西安外国语学院研究生招生信息网